С опытом каждый преподаватель обычно замечает, что при изучении английского языка повторяются определенные ошибки. И хотя студенты разные, они часто ошибаются одинаково.
- Ошибка в обучении — это хорошо, ведь так студент приобретает новый опыт.
Но некоторые промахи мешают нам подниматься по ступеням уровней А1–С2, особенно когда мы не способны понять ошибку или не знаем, как её избежать. Если вы не уверены, какие именно ошибки «тянут» ваш уровень вниз (грамматика, лексика или speaking), удобно начать с диагностики и персонального плана на курсах английского онлайн.
Поэтому в этом материале разберём разные типичные ошибки, которые запутывают студентов в процессе обучения: очевидные и скрытые, лингвистические и психологические.
Методологические и психологические ошибки при изучении английского
Методологические типичные ошибки в английском проявляются, когда студент выбирает способы изучения, которые ему не подходят.
- Пример
В начале обучения из-за нехватки опыта люди сразу же берутся учить слова из интересной темы, но они оказываются слишком сложными. Сначала нужно проработать базовую разговорную лексику.
Психологические типичные ошибки в английском мешают человеку понять логику построения предложений и научиться думать на иностранном языке, чтобы говорить на нём свободно.
- Пример
Такие ошибки особенно проявляются в теме языкового плато. То есть когда прогресс студента замедляется, потому что он длительный промежуток времени использовал неизменный набор методов, достиг вершины и теперь не способен перейти на следующий уровень.
Также есть ошибки, которые студенты допускают непосредственно в письме и речи: грамматические, лексические и фонетические.
Языковой барьер и страх ошибок
Это ошибки психологического типа. Языковой барьер — самая распространённая проблема среди людей, для которых английский не является родным.
Парадокс: часто человек с низким уровнем теоретических знаний и малым запасом слов общается свободно, а студент с уровнем В2 не способен даже поддержать разговор.
Почему происходит такая несправедливость?
Дело в том, что умение общаться на иностранном языке не является прямым показателем знаний этого языка. Speaking — это отдельный навык, который зависит от практики самой речи, и практикуют его часто вокруг бытовых тем, где нет сложных языковых структур. Быстрее всего языковой барьер «снимается», когда speaking становится регулярной рутиной, а не разовой попыткой. Для этого подходит формат групповых занятий по английскому онлайн, где вы привыкаете говорить в безопасной среде и видите, что ошибаются все.
- То есть считать, что языковой барьер исчезнет, если учить больше слов, — ошибка.
Преодолеть языковой барьер можно лишь с практикой. А она является довольно трудной задачей, ведь в разговоре, особенно в первых попытках, люди обычно много ошибаются, поэтому если кто-то боится ошибиться — ему придётся бороться со страхом постоянно.
Но если честно, в общении ошибаются все, а носителям обычно безразлично, насколько правильно говорит новичок.
- Поэтому бояться ошибки — тоже ошибка.
Совет
Найдите интересного собеседника, у которого уровень английского немного выше, чем у вас. Его можно найти в популярных мобильных приложениях, языковых клубах, онлайн-играх, на работе (если работаете с иностранцами) и на языковых курсах.
Нерегулярная практика
Объёмные занятия работают хуже, чем частые. Учиться по несколько часов 2–3 раза в неделю — общая привычка и популярная ошибка, которую мы переняли ещё в школе.
Когда мы заучили слово, но нигде его не применили, оно теряется среди другой информации в памяти. Но когда мы учим и используем это слово сначала несколько раз в неделю, а потом — в месяц, то вспомним его и через несколько лет.
Это — объяснение метода интервального повторения слов — одной из самых эффективных признанных практик. Чтобы интервальное повторение реально работало, важно запоминать лексику не «списком», а в контексте. Вот краткий гайд с практическими техниками: как эффективно запоминать новые слова из английского.
Он является мостиком информации между двумя видами памяти:
- кратковременной, которая хранит малый объём информации несколько минут;
- долговременной, которая позволяет воспроизводить информацию на протяжении большого отрезка времени.
Именно регулярное и интервальное обучение (каждый день, но коротко) переносит слова из кратковременной памяти в долговременную. Правило работает во всех частях программы: лексике, грамматике, звучании, понимании и воспроизведении английского языка. Поэтому практиковать речь и письмо нужно так же регулярно, как и повторять теорию.
Для практики можно использовать:
- приложения, которые работают по принципу интервального повторения;
- карточки памяти, Mind-map;
- приложения, где общаются иностранцы;
- чтение вслух;
- чередование перевода — с английского на русский и в обратном порядке.
Совет
Выделите себе время на повторение ежедневно или через день и старайтесь придерживаться расписания, ведь откладывать и переносить практику — основная ошибка в большинстве случаев.

Грамматические и лексические ошибки в английском языке
Как и в русском языке, в английском ошибки в построении предложений и применении слов случаются на всех уровнях: от А1 до С2, поэтому избежать их не удастся, но прорабатывать нужно обязательно. Особенно если ваша цель — сдать экзамен или учиться в англоязычной стране.
- Грамматические ошибки в английском языке важны именно в профессиональной среде, тогда как в неформальном разговоре весомее лексическая правильность.
Рассмотрим подробнее самые распространённые грамматические и лексические ошибки в английском языке, которые допускают студенты.
Неправильное применение времён (Tenses)
Люди ошибаются не во временах, а в глаголах. Если в русском языке совершенная и несовершенная форма глагола выражена суффиксами, то настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future) времена в английском обозначены немного иначе.
Простые (Simple), длительные (Continuous), совершенные (Perfect) и совершенные длительные (Perfect Continuous) формы времён, а также их сочетания формулируют модальными глаголами и разными формами глаголов.
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| I am having three brothers. | I have three brothers. | Present Continuous (am having) выражает состояние или постоянную принадлежность (have, know, love, belong — Stative Verbs). | Состояние vs. Действие: Глаголы состояния (Stative Verbs) не используются в Continuous, потому что они не описывают временное действие. (Исключение: когда have означает действие — I am having lunch). |
| What are you doing yesterday? | What did you do yesterday? | Present Continuous вместо Past Simple для завершённого действия в определённый момент в прошлом (yesterday). | Слова-маркеры времени (yesterday, last week, in 2010) требуют Past Simple для завершённых фактов. Continuous нужен, если действие длилось в тот момент. |
| I am living here since 2020. | I have been living here since 2020. | Путаница между настоящим и длительным временем: Present Continuous (am living) вместо Present Perfect Continuous для действия, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор. | Since/For — это сигнал! Если есть since (с какого-то момента) или for (в течение времени), нужно использовать Perfect времена, поскольку они связывают прошлое с настоящим. |
| When he was arriving, I made coffee. | When he arrived, I made coffee. | Past Continuous (was arriving) для короткого, завершённого действия (arrived), которое прерывает или сопровождает другое. | Длительность vs. Момент: Continuous описывает фон или длительный процесс (I was making coffee). Simple описывает момент или короткое действие, которое произошло (He arrived). |
Tenses — сложная тема лишь если учить её по устаревшим учебникам. Облегчает задачу понимание логики, по которой определяется время и строятся предложения; студенту нужно запомнить слова-маркеры, увидеть разницу между действиями и правильно перевести выражение.
Но бывают случаи, когда прямой перевод мешает. Поэтому чтобы правильно различать времена, нужно иметь достаточный лексический запас и понимать разницу между четырьмя временными формами и тремя основными временами.
Если мы понимаем, когда произошло событие, то применить правильное время довольно легко, но когда нам нужно скомбинировать времена, как в Mixed Conditionals, возникают проблемы. Если главное «слабое звено» — грамматика (времена, условные, структура предложения), лучше всего работает персональный темп и точечная работа над ошибками в формате индивидуальных занятий по английскому онлайн.
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| If I will have time, I will call you. | If I have time, I will call you. | Неправильное время в придаточной части (после If): Future Simple (will) вместо Present Simple. + калька с русского языка. | После If (о будущем) время никогда не будет Future Simple. If — это магнит, притягивающий Present Simple. |
| If I studied harder, I would be a doctor now. | If I had studied harder, I would be a doctor now. | 2-й вместо 3-го типа условия (studied/had studied) для прошлого действия, имеющего последствия в настоящем (would be). | Правило: If + Past Perfect (изменение в прошлом), … + Would + Verb (результат в настоящем). |
Употребление неправильных фразовых глаголов и предлогов
Эта тема довольно специфична, её сложно понять, руководствуясь логикой.
Когда дело касается фразовых глаголов или согласования слова с предлогом, студенты пробуют перевести выражение и подобрать конструкцию по логике русского языка, но такой шаг является ошибкой.
Вместо перевода новичку рекомендуется выучить словосочетания.
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| I want to take on a new hobby. | I want to take up a new hobby. | take on (брать на себя задачу) take up (начинать заниматься, браться за). | Фразовые глаголы нужно учить как отдельные лексические единицы вместе с их значением. |
| I couldn’t look after the word in the dictionary. | I couldn’t look up the word in the dictionary. | look after (заботиться) look up (искать информацию). | Обращайте внимание на 2-й элемент: up (вверх, наверх) ассоциируется с поиском или завершением (look up, fill up, use up). |
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| She is married with a doctor. | She is married to a doctor. | Буквальный перевод с русского: предлог with (с/со) — калька. | В английском языке вы married to (женаты/замужем за), а не with. Часто предлоги с эмоциями/состояниями фиксированы (angry with, good at, sorry for). |
| We discussed about the new project. | We discussed the new project. | Избыточное использование предлога about | Некоторые глаголы являются транзитивными (переходными) и не требуют предлога перед дополнением. Discuss = обсуждать (что-то). |
Путаница в артиклях и местоимениях
Артикли у новичков часто вызывают непонимание: нужно задействовать пространственное мышление и запомнить исключения, да и опытные студенты тоже иногда забывают эту тему.
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| I want to buy apple. | I want to buy an apple. | Нет артикля a/an перед существительным в единственном числе. | Если можно взять объект в руку (один), перед ним должен быть a/an. Если говорим о чём-то уникальном или уже известном — the. |
| I like to travel by the train. | I like to travel by train. | Неправильное использование the с широкими категориями или устойчивыми фразами (способы передвижения, как by car, by bus, by train). | Ключевые фразы: Go to school, go to church, by car функционируют как единое целое без артикля. |
Местоимение ошибочно можно написать, когда невнимательно прочитаете предложение или просто пренебрегли теорией.
| Ошибка | Правильно | В чём ошибка | Памятка |
| She gave the book to I. | She gave the book to me. | Неправильный падеж: именительный (I) вместо объектного падежа (me) после предлога (to). | После предлогов (to, with, for, between) и в роли дополнения (object) всегда используем объектное местоимение (me, him, her, us, them). |
| Everybody brought their lunch. | Everybody brought his/her lunch. | Несогласованность числа: местоимение множественного числа (their) для замены неопределённого местоимения. | Неопределённые местоимения (everybody, everyone, somebody) грамматически являются единственным числом, поэтому требуют his/her. |
Вывод. Как AP Courses помогает исправлять самые распространённые ошибки
Ошибки — это не плохо, и если вы допускаете распространённые, то идёте по следам тех, кто изучал, а среди них есть те, кто выучил.
Мы разобрали самые распространённые ошибки при изучении английского языка:
- языковой барьер и страх ошибок;
- нерегулярная практика;
- неправильное применение времён (Tenses);
- употребление неправильных фразовых глаголов и предлогов;
- путаница артиклей и слов-заменителей.
Со всеми ошибками в английском — психологическими и методологическими, грамматическими и лексическими — нужно работать регулярно, решать постепенно и принять то, что риск ошибиться есть всегда. Поэтому эффективное решение — работать в рамках систематизированной программы с опытным педагогом.
Как работают с ошибками преподаватели AP Courses:
- Поскольку языковой барьер — временное психологическое препятствие, преподаватели AP Courses создают условия «прямого метода», то есть изложение материала проводится на английском (для начинающих адаптировано несложным), чтобы студент привык слышать иностранную речь перед тем, как общаться.
Постепенно увеличивают практическую нагрузку:
- на уровнях А1–А2 проводят 1–2 разговорные практики в неделю;
- на уровнях В1–В2 — 2–3 спикинга в неделю.
- С лексическими ошибками преподаватели работают комплексно, практикуют ассоциативные техники, а новые слова подают в контекстах и учат рассказывать истории с ними.
Сама программа рассчитана на интервальное повторение, ведь практические и теоретические занятия постоянно чередуются: студент выучил → повторил → использовал → повторил → использовал…
- Грамматические ошибки — это особая часть обучения, и чтобы избежать распространённых ошибок, преподаватели чётко согласовывают, какие именно темы нужны студенту, и подбирают программу, в которой проблемные места рассматриваются достаточно детально.
- Не перегружают студента теорией о временах, а рассматривают жизненные примеры;
- абстрагируются от русского языка, чтобы студенты учились понимать логику английского с нуля.
Попробуйте обучение с AP Courses, если желаете овладеть искусством преодоления ошибки, а не бояться и избегать их.
PS: Больше о распространённых ошибках в английском мы рассказываем на нашем YouTube-канале.
Вас интересует наше обучение?
Оставьте заявку и получите подробную информацию о наших образовательных услугах от менеджера
Виктория