Компанії витрачають багато грошей на корпоративну англійську. Організовують курси, запрошують викладачів, складають графіки, та через пів року менеджери все одно борються з кожним листом клієнту, мітинги проходять мовчки, а презентації – кальковані й шаблонні.
Річ не в тому, що працівники не здатні вивчити англійську, і не в тому, що мова – складна. Проблеми з корпоративним навчанням англійської з’являються тоді, коли його починають без конкретної мети, збирають в одну групу людей з різними рівнями знань і опрацьовують граматику замість реальних робочих кейсів.
Є ще нюанс, про який часто забувають: дорослі вчаться не так, як ліниві учні. У них купа справ, постійний стрес і конкретні потреби – провести зустріч, написати грамотний лист або зв’язатися з іноземними партнерами. Тобто не «вивчити англійську, аби була», а розв’язати нагальну проблему.
Корпоративна англійська мова є специфічним видом навчання, якщо вона потрібна для чогось більшого, ніж привабливого рядка в оферах:
Співпраця з фактичними партнерами за кордоном;
потенційний вихід на міжнародний рівень – нові іноземні партнерства й конкуренції, іншомовна аудиторія, закордонний ринок;
розвиток працівників;
престиж, перспективи й конкурентоспроможність компанії.
Коли компанія ігнорує такі речі, то навчання автоматично стає марною витратою часу. Англійська потрібна бізнесу як ніколи, але шаблонні (шкільні) підходи у програмі з корпоративним акцентом давно припинили працювати.
Тож ми розберемо, які саме помилки повторюють більшість компаній і як їх можна виправити.
Проблема вивчення корпоративної англійської № 1: методики не відповідають потребам співробітників
Більшість курсів корпоративної або робочої командної англійської працюють за шаблоном: граматичні вправи, загальна лексика, стандартні діалоги.
Нічого про реальні робочі ситуації – як написати follow-up після мітингу, як тактовно відмовити клієнту, як структурувати технічний бриф. Тому отримані знання є пасивним. Людина розуміє правила, запам’ятала слова, але в робочій ситуації не може ними скористатися, бо ніхто не змоделював такої ситуації.
Різні професії вимагають різного контексту в іноземних мовах:
Sales-менеджеру треба якомога більше спілкуватися, знати синонімічний ряд слова й позбутися мовного бар’єра;
lead-позиціям і PM-менеджерам потрібно навчитися змістовно перекласти звіт про роботу команди;
технічні спеціалісти мають постійно підтримувати навички англійської за замовчуванням;
комунікаційники розвиваються ефективніше, якщо вчаться, читаючи англомовні джерела.
Та коли всі працівники навчаються за однією програмою й виконують однакові вправи, то в підсумку отримають зайвий інформаційний багаж, який у роботі користі не принесе.
Проблема вивчення корпоративної англійської № 2: відсутність мотивації та підтримки
Наступною перешкодою успішного навчання англійської для співробітників є момент залучення, стеження й допомоги студентові.
Очевидний результат – річ, яка мотивує всіх. Та коли його немає, бо працівник стикається з англійською тільки в умовах навчання, то навіть хороший курс провалиться. Уявіть: людина відвідує заняття з іноземної мови, а на роботі користується лише рідною – електронна пошта забита листами українською, мітинги проводяться українською, документи написані українською, керівник не пише англійською і колеги теж.
Тож виникає логічне питання: навіщо я це вчу, якщо ніде не використовую?
Знання мають допомогти розв’язати конкретні питання: домовитися з клієнтом, узгодити умови, пояснити технічний момент. І робити це слід якомога швидше після заняття.
Ще одна часта помилка – відсутність підтримки. Коли немає зворотного зв’язку, ніхто не бачить прогресу: ні викладач, ні сам співробітник, і саме тоді з’являється враження, що це навчання – формальність.
Проблема вивчення корпоративної англійської № 3: недостатня практика спікінгу
Тут ми знову торкаємося питання методики. Часто студенти (працівники) проходять тести, виконують вправи, пишуть есеї – усе красиво. Але шаблонно.
Коли людина, якій треба говорити з партнерами й презентувати обличчя компанії, погано спілкується й навчається за стандартною схемою – будь-які майбутні переговори приречені.
Без регулярної розмовної практики мозок позбувається шансу навчитися реагувати швидко. Замість відпрацьованої автоматичної відповіді працівник зіткнеться з надокучливим перекладом у голові, а в діловому середовищі він вбиває комунікацію. Клієнту байдуже, чи вмієте ви застосовувати Past Perfect. Йому треба, щоб ви швидко й чітко відповіли на питання – донесли сенс навіть якщо він не сформульований граматично правильно.
Тому корпоративна англійська для співробітників, які комунікують з іноземцями, має бути зосереджена на спікінгу: імітація мітингів, висловлення думки, вміння чітко формулювати позицію.
Без цього впевненості, головного фактора розмовної навички, не буде.
Проблема вивчення корпоративної англійської № 4: одноразові тренінги замість системного навчання
Тренінги, інтенсиви, воркшопи типу «англійська за вихідні» – це гучні події, які часто є частинами прогріву аудиторії, аби вона купила курс, але точно не є частиною навчання, яке дасть потрібний ефект.
Одноразові заняття слід використовувати, щоб заохотити працівників вивчати англійську самостійно. Та якщо керівник зацікавлений у тому, щоб команда гарантовано знала мову й застосовувала її в роботі, то повинен подбати, щоб навчання було тривалим і регулярним. І тут найкращий варіант – об’єднати людей, а не чекати ініціативи одного з учасників.
Отже, треба врахувати запити команди, обрати потрібні корпоративні курси англійської на тривалий період і проконтролювати регулярність навчання.
Проблема вивчення корпоративної англійської № 5: Використання неактуальних матеріалів
У великому світі вивчення іноземної мови проблеми сучасності, актуальності або ж релевантності порушують щороку, а ми продовжуємо цю тенденцію. Бо саме вона розвиває цей світ.
Тим часом чимало корпоративних курсів англійської досі працюють зі старими підручниками, в яких – записи з факсів, формальні листи у стилі 2005 року й лексика за ввічливими британськими традиціями. Та в корпоративному середовищі люди використовують зовсім іншу лексику. Люди вчать, як правильно пом’якшувати звуки, а потім виходять на Zoom-дзвінок з клієнтом, і дізнаються, що їхня «ділова англійська» – театральна й абсолютно не підходить для реального спілкування.
Якщо навчальні матеріали не містять сучасної термінології, живих форматів комунікації, актуальних кейсів, то знання ніяк не допоможуть у роботі.
Знання начебто будуть, але користі не принесуть. Англійська залишиться привидом з минулого століття, і не стане інструментом, який допоможе закривати реальні задачі.
Не факт, що обрана методика працюватиме для вашої команди;
під час курсу працівникам знадобиться додаткова мотивація, аби продовжувати навчання;
у програмі буде мало розмовної практики;
щоб дати результат, навчання має бути тривалим, тому коротких тренінгів не вистачить;
можна невдало підібрати матеріали, вони будуть старі й неактуальні.
Треба підготуватися до цих нюансів. Перш за все, бізнес має визначити свої потреби, з’ясувати, для чого команді іноземна мова, і як вона буде використовувати отримані знання.
Потім треба обдумати терміни. Нормальний курс триває довше, ніж 2 тижні. А сподіватися, що люди самі себе будуть мотивувати протягом місяців – думка хибна, адже в них багато роботи, дедлайни й виснаження, і без підтримки мотивація швидко закінчується.
Тому найперше керівнику варто поговорити з викладачем, який працював саме з компаніями. Хто розуміє, як утримувати темп кожного працівника в команді, як адаптувати програму під реальні задачі й не дати людям здатися через кілька днів.
Такого спеціаліста можна знайти в AP Courses. В навчальному центрі є викладачі, які готують працівників до різних робочих викликів і методисти, що підберуть потрібну програму та вмістять її в потрібні терміни. А також допоможуть мотивувати команду.